i300
10Auxiliary Audio InputThe control dock has a 3.5 mm stereo minijack auxiliary audio input on its back panel. It allows you to listen to an external s
100InhoudInleiding ...
101InleidingControleer of onderstaande onderdelen bij de i300 zijn geleverd:2 x A 102i300 SUBi300-dock7 dock-adaptersAfstandsbedieningVoedingskabelSle
102Het systeem aansluitenIn de illustratie hieronder kunt u zien hoe de i300 moet worden aangesloten.Let op: de geluidsinvoer wordt gemixt met het sig
103OPMERKING
104213
105De iPod aansluitenKies de adapter die bij uw iPod past en plaats deze bovenin het dock. De adapter moet stevig vastzitten, met de opening recht bov
106Externe geluidsinvoerHet dock is aan de achterkant voorzien van een extra ingang (3,5 mm minijack) voor stereo geluidsinvoer. Daardoor kunt u een e
107Gebruik van het systeemStandby/Mute-knop (Standby/Mute Button)Als het systeem stand-by staat, schakelt u het in met de knop Standby/Mute. Als er ee
108AfstandsbedieningVolume Up/Volume DownDruk op deze knoppen om het volume harder of zachter te zetten.Skip Forward/Skip BackGebruik deze knoppen om
109Problemen oplossenDe iPod staat niet stevig in het dockZorg ervoor dat de juiste adapter voor uw iPod in het dock is geplaatst.Verwijder de iPod; c
11System operationStandby/Mute ButtonIn Standby mode, pushing the Standby/Mute button will switch the system On. If an iPod is in the dock, it will be
110Onderhoud en reinigingGebruik een stofvrije doek om het systeem te reinigen. Voor hardnekkige vlek-ken kunt u een licht bevochtigd doekje gebruiken
111Service en garantieThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Milieu-informatie• Het systeem i
112内容简介...113连接系统...114连接iPod ...
113简介确保在您的i300中有以下附件2 个A 102i300 SUBi300 控制底座7个底座适配器遥控器电源线挂绳
114连接系统连接i300时,请参看以下图解。请注意,来自底座的输入信号,无论是来源于iPod还是其他辅助输入,两个音源会被同时听到。比如,当底座上的iPod在播放音乐时,来自您电脑的声音也会被听到。
115注意
116213
117连接iPod 选择匹配您 iPod 的适配器并且插入底座上部,直到完全插入居中狭槽内的多重缩进连接器内。
118辅助音频输入控制底座的后面板上有一个3.5mm的立体声微型插孔供辅助音频输入。它可以让您通过系统收听外接的音源(例如:CD随身听)。当插头插入插座时,系统自动切换到辅助输入。要切换回iPod,只需断开辅助输入即可。 AUDIO SUBWOOFER
119系统操作Standby/Mute Button(待机/静音按钮)待机模式,按下Standby/Mute 按钮将开启系统。如果iPod 插入底座里,则会自动开启。按下Standby/Mute 按钮将会静音并且会暂停iPod。再次按下按钮则会消除静音和启动iPod。按下并保持住Standby/
12Remote controlVolume Up/Volume DownPress to turn volume up and down.Skip Forward/Skip BackPress to skip back and forward between tracks on the iPod.
120遥控Volume Up/Volume Down(音量高/音量低).按动此键来调整音量高和低Skip Forward/Skip Back(前跳/后跳)按下此键在iPod的前后音轨间跳跃。按住前跳/后跳不放将会快进和快退当前的音轨。Play/Pause(播放/暂停)按下此键来播放和暂停iPod.保
121故障检修iPod 没有正确进入系统中确保iPod的连接口正确插入了控制底座里移开iPod ;检查控制底座的连接器和iPod的底部,确保没有阻碍物。无声 确保iPod正确固定在控制底座上。打开,并且播放。如果外部设备连接到了控制底座的辅助输入口,确定设备正在播放。如果您正试图收听在底座上的iPo
122保护和清洁请使用无尘布清洁系统。也可使用微湿的布清洁顽固污渍。您不能使用任何种类的清洁剂到音箱上或者接近音箱。技术参数 Type ...
123服务和保修The Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the following two cond
124www.jamo.com
13TroubleshootingiPod does not dock properly in the systemMake sure the proper docking adapter for your iPod is inserted in the control dock.Remove th
14Care and cleaningPlease use a dust-free cloth to clean this system. It is also possible to use a slightly damp cloth for more stubborn marks.Under n
15Service and warrantyThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the foll
16SommaireIntroduction ...1
17 IntroductionVérifiez que les articles suivant sont inclus dans le carton avec votre i300.2 x A 102i300 SUBStation d’accueil i300 (dock)7 x adaptate
18Branchement du systèmeSuivez l’illustration ci-dessous pour brancher i300.Remarque : Le signal provenant du iPod et celui de l’entrée auxiliaire son
19REMARQUE
Jamo International ApSØlandsvej 188800 ViborgDenmarkClinton Bradley
21Branchement du iPodSélectionnez l’adaptateur qui correspond à votre iPod et insérez le dans la station d’accueil. Veillez à ce que l’adaptateur s’em
22Entrée audio auxiliaireA l’arrière de la station d’accueil (dock) se trouve une entrée audio auxiliaire mini-jack 3,5 mm. Vous pouvez ainsi écouter
23Fonction du systèmeTouche de mise en veille/silence (Standby/Mute)En mode veille, appuyez sur cette touche pour allumer le système. Si l’iPod est da
24TelecommandeAugmenter/baisser le volume (Volume Up/Volume Down)Appuyez pour augmenter et baisser le volume.Suivant/précédent (Skip Forward/Skip Back
25DépannageiPod ne s’insère pas correctement dans la station d’accueil du systèmeAssurez-vous que l’adaptateur correspondant à votre iPod est emboîté
26Entretien et nettoyageVeuillez utiliser un chiffon doux et propre pour nettoyer le système. Il est pos-sible de se servir d’un chiffon légèrement hu
27Service et GarantieThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the follo
28Inhalt Einleitung ...
29EinleitungÜberprüfen Sie, ob Ihrem i300 das folgende Zubehör beiliegt. 2 x A 102i300 SUBi300 Dockingstation mit Steuerelementen7 x Dock-Adapter Fern
30Anschließen des Systems Der unten stehenden Abbildung können Sie Einzelheiten zum Anschluss des i300 entnehmen.Bitte beachten Sie, dass der Eingang
31HINWEIS
33Anschließen des iPodWählen Sie den Adapter, der zu Ihrem iPod passt, und stecken Sie ihn auf der Oberseite Ihrer Dockingstation ein, bis er mit dem
34Aux-AudioeingangDie Dockingstation ist auf der Rückseite mit einem 3,5 mm Stereo-Aux-Eingang versehen. Über diesen Eingang können Sie Musik von eine
35Bedienung des systemsTaste Standby/Stummschaltung (Standby/Mute)Wenn sich das System im Standby-Modus befindet, wird durch das Drücken der Taste Sta
36Fernbedienung Lauter/Leiser(Volume Up/Volume Down)Diese Tasten drücken, um eine lautere oder leisere Wiedergabe zu wählen.Einen Titel vor/Einen Tite
37Störungsbehebung Der iPod lässt sich nicht korrekt in die Dockingstation einstecken.Stellen Sie sicher, dass der richtige Dock-Adapter für Ihren iPo
38Pfl ege und reinigungBitte verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems ein staubfreies Tuch. Für hartnäckigere Verunreinigungen können Sie auch ein le
39Kundendienst und garantieThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the
4ContentsIntroduction ...
40IndholdIndledning...4
41IndledningDu bør kontrollere, at du har modtaget alt dette tilbehør sammen med dit i300 system.2 x A 102i300 SUBi300 iPod docking-station7 adaptere
42Tilslutning af systemetSe diagrammet herunder.Vær opmærksom på, at indgangssignalet mixes med signalet fra iPod docking-stationen, uanset om du brug
44213
45Tilslutning af din iPodVælg den adapter, som passer til din iPod, og tryk den forsigtigt ned i docking-stationen, indtil den flugter med docking-sta
46AUX audioindgangiPod docking-stationen har en 3,5 mm stereo mini-jack indgang til en anden audiokilde på bagpanelet. Den giver dig mulighed for at l
47Betjening af systemetStandby/Mute tastNår systemet er i standby, tænder du det med et tryk på denne tast. Hvis en iPod sidder i docking-stationen, t
48FjernbetjeningVolume op/Volume nedTryk for at øge eller dæmpe lydstyrken.Skip frem/Skip tilbageTryk for at skippe frem eller tilbage mellem numrene
49Fejlfi ndingiPod afspilleren kan ikke høres over systemet.Kontrollér at du har monteret den adapter, som passer til din iPod, i docking-stationen.Fje
5IntroductionMake sure the following accessories are included with your i300.2 x A 102i300 SUBi300 control dock 7 x dock adapters Remote controlPower
50Vedligeholdelse og rengøringBrug kun en ren og blød, fnugfri klud til rengøring af dette system. Hvis der er fedtfingre eller andet fastsiddende smu
51Service og garantiThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the follow
52InnehållInledning ...
53InledningSe till att följande tillbehör medföljer i300.2 x A 102i300 SUBi300 kontrolldocka 7 x dockadaptrar FjärrkontrollNätsladdNyckel bandS-video
54Ansluta systemetNär du ska ansluta i300 följer du illustrationen nedan.Tänk på att ingångssignalen blandas med signalen från dockan, oavsett om det
55OBS
56213
57Ansluta iPodVälj den adapter som passar din iPod och sätt in den idockan tills den sitter ordentligt på plats med skåran centrerad överdockningsansl
58Aux-audioingångKontrolldockan har en 3,5 mm minijackingång för aux-stereoljud på den bakre panelen. Det gör det möjligt att lyssna på en extern käll
59SystemanvändningStandby/Mute-knapp (Standby/Mute)I standbyläge sätts systemet på om du trycker på Standby/Mute-knappen. Om det finns en iPod i docka
6Connecting the systemTo connect the i300, refer to the illustration below.Please note, the input is mixed with the signal from the dock, whether from
60FjärrkontrollVolume Up/Volume DownTryck för att höja och sänka volymen.Skip Forward/Skip BackHåll intryckt för att hoppa bakåt och framåt mellan spå
61FelsökningiPod dockas inte korrekt i systemetSe till att rätt dockningsadapter för din iPodsätts in i kontrolldockan.Ta bort iPod. Kontrollera anslu
62Underhåll och rengöringAnvänd en dammfri trasa för att rengöra systemet. Det går även att använda en lätt fuktad trasa för envisa fläckar.Inga forme
63Service och garantiThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the follo
64SisältöJohdanto ...
65JohdantoTarkista, että i300 -pakkaus sisältää seuraavat osat:A 102 -satelliittikaiutin (2 kpl)i300 SUB -subwooferi300 telakka Telakointisovitin (7 k
66Järjestelmän kytkentäKytke i300 -kaiutinjärjestelmä oheisen kuvan mukaisesti.Huomioi, että eri tuloihin syötettävät signaalit sekoittuvat (mix) yhde
67HUOMAA
69iPod-soittimen telakointiValitse ensin sovitin, joka sopii juuri sinun iPod-malliisi, ja paina se tukevasti kiinni telakan laella olevaan syvennykse
7Note
70Lisälaitetulo (AUX)Telakan takalevyssä on 3,5 mm stereojakilla varustettu audiotulo, johon voit kytkeä esimerkiksi kannettavan CD-soittimen tai muun
71Järjestelmän käyttöStandby/Mute-näppäin (valmiustila/mykistys)Kun painat Standby/Mute-näppäintä, järjestelmä aktivoituu valmiustilasta käyttötilaan.
72Kauko-ohjainÄänenvoimakkuuden säätäminenNosta tai laske äänenvoimakkuutta painamalla kauko-ohjaimen vastaavaa näppäintä.Toisto/TaukoKun painat näppä
73Ongelmien ratkaisujaiPod ei telakoidu kunnolla.Varmista, että telakkaan on kiinnitetty juuri sinun iPod-malliisi sopiva telakointisovitin.Irrota iPo
74Underhåll och rengöringAnvänd en dammfri trasa för att rengöra systemet. Det går även att använda en lätt fuktad trasa för envisa fläckar.Inga forme
75Huolto ja takuuThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the following
76SumarioIntroducción ...77
77IntroducciónCompruebe que su i300 incluye los accesorios siguientes.2 x A 102i300 SUBBase de control i300 7 adaptadores para la base de controlMand
78Conexión del equipoPara conectar el i300, consulte la ilustración siguiente.Observe que la entrada se mezcla con la señal procedente de la base de c
8213
80213
81Conexión del iPodElija el adaptador correspondiente a su modelo de iPod e insértelo en la parte superior de la base de control hasta que encaje con
82Entrada de audio auxiliarLa base de control dispone de una entrada auxiliar de audio de tipo minijack estéreo de 3,5 mm en la parte trasera. Esta en
83Funcionamiento del equipoBotón Standby/MutePartiendo de la situación de reposo, al pulsar el botón Standby/Mute se enciende el equipo. Si hay un iPo
84Mando a distanciaVolume Up/Volume DownPulse estos botones para subir y bajar el volumen.Play/PausePulse para poner en marcha y detener el iPod.Al pu
85Solución de problemasEl iPod no encaja perfectamente en la baseCompruebe que está utilizando en la base de control el adaptador correspondiente a su
86Cuidado y limpiezaPara limpiar su equipo utilice una gamuza suave. También puede utilizar un paño húmedo para limpiar manchas persistentes.Nunca emp
87Servicio y garantíaThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the follo
88IndiceIntroduzione...89Co
89IntroduzioneAssicuratevi che con l’i300 vi siano forniti i seguenti accessori:2 x A 102i300 SUBi300 dock di controllo7 adattatori per il dock Teleco
9Connecting the iPodChoose the adapter that matches your iPod and insert it into the top of the dock until it is snugly in place with the slot centere
90Collegamento del sistemaPer collegare l’i300, fare riferimento alle illustrazioni qui di seguito.Vi segnaliamo che l’entrata è mixata con il segnale
91NOTA
92213
93Collegamento dell’iPodScegliete l’adattatore corrispondente al vostro iPod ed inseritelo nella parte superiore del dock in modo che sia correttament
94Entrata audio ausiliariaIl dock di controllo è dotato di un’entrata audio ausiliaria minijack stereo da 3.5 mm sul pannello posteriore. Ciò vi perme
95Funzionamento del sistemaPulsante Standby/Mute (Standby/Mute Button)Premendo il pulsante Standby/Mute in modalità standby, il sistema si accende. Ne
96TelecomandoVolume Up/Volume DownPremere questi pulsanti per alzare ed abbassare il volume.Skip Foward/Skip BackPremere questi pulsanti per passare a
97Soluzione dei problemiL’iPod non si aggancia correttamente al sistema Assicuratevi che l’adattatore indicato per il vostro iPod sia inserito nel doc
98Manutenzione e puliziaPer la pulizia di questo sistema si consiglia di usare un panno antipolvere. E’ anche possibile utilizzare un panno leggerment
99Assistenza e garanziaThe Remote Control provided with the i300 was not evaluated as part of the IEC 60065 evaluation.Operation is subject to the fol
Comments to this Manuals